20.07.2016

РАЗГОВОР ПО СУЩЕСТВУ О МЕЖДУНАРОДНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ



Начальник управления международных связей администрации Хабаровска Татьяна Иванова рассказала о том, что дают городу контакты с зарубежными странами, какие из них стали приоритетными.
— Татьяна Николаевна, у Хабаровска несколько городов-побратимов. Япония, КНР и Республика Корея находятся с нами в одном Азиатско-Тихоокеанском регионе, и сотрудничество с их городами постоянно развивается. А как выстраиваются отношения с американским и канадским партнерами?
— Сказать, что с каким-то из городов-побратимов не складываются отношения, мы не можем. Хотя отдаленность американского Портленда и канадской Виктории, а также отсутствие прямого авиасообщения создают определенные сложности. Не станешь ведь дружить и сотрудничать только по переписке. Нужно прежде всего общение. И мы стараемся его не только поддерживать, но и развивать.
За последнее время активизировались отношения с Портлендом. Мы недавно принимали детскую делегацию, а на День города приезжал коллектив артистов. В августе в США поедут наши радиолюбители для участия в международных играх. Сейчас мы ведем переговоры по дальнейшему сотрудничеству. И в Портленде, и в Виктории есть наши земляки, которые не хотят терять связи с родным городом и делают все возможное, чтобы они укреплялись и расширялись.
А в отношении городов-побратимом в Японии, Китае и Республике Корея могу сказать, что наши связи совершенствуются, приобретая новые формы.
— Какие направления сотрудничества наиболее выгодные и перспективные? И что предлагают городу иностранные партнеры?
— Это раньше иностранные партнеры нам что-то предлагали. Сейчас мы выстраиваем отношения на паритетной основе. Вместе готовим программы по сотрудничеству, обсуждаем их, закладываем в городской план, просим структурные подразделения муниципалитета дать свои предложения по тому или иному направлению. Нам все интересно, будь то культура, спорт, экология, экономика, молодежное движение, медицина…
Выгодны, в первую очередь, те программы, которые помогают расширять социально-экономическую деятельность. Проектов много, мы их предлагаем нашим городам-побратимам и партнерам-инвесторам. На прошлой неделе, к примеру, Хабаровск посетила делегация одной из ведущих промышленных компаний Шанхая. Гостям показали Хабаровский завод строительной керамики, который в ближайшее время станет индустриальным парком — резидентом ТОСЭР «Хабаровск», парк «Авангард», другие предприятия. Китайские промышленники хотят сотрудничать с нашими предпринимателями, ищут новые направления для своей деятельности.
— Как сказывается развитие международных отношений на жизни обычных горожан?
— Все программы, которые мы реализуем, нацелены на достижение практического результата. И тут без участия обычных жителей обойтись нельзя. Взять хотя бы договор с южнокорейской клиникой «Сэчжон», где маленьким хабаровчанам с 2002 года делают бесплатно операции на сердце. В этом большую помощь оказывает муниципалитет города-побратима Пучона. Здоровыми вернулись оттуда 50 детей. А 15 медицинских специалистов прошли профессиональную стажировку в лучших клиниках Республики Корея.
Или другой проект, который на протяжении 20 лет мы ведем с японским городом Мусасино по восстановлению лесов в пригороде Хабаровска. За эти годы на Хехцире и Воронеже-2 высажено около 40 тысяч саженцев лиственницы и кедра. Кроме того, между Хабаровском и Мусасино ежегодно проходят обмены детскими экологическими делегациями.
Предприятия, организации, учебные заведения, спортивные школы и просто жители города участвуют в экономических, научных, культурных, образовательных, экологических, туристических и других международных программах. Большой популярностью пользуются у хабаровчан поездки в города-побратимы, так называемые «крылья дружбы», что помогает находить не только партнеров, но и настоящих друзей.
— В прошлом году во Владивостоке встречались мэры городов Сибири, Дальнего Востока и западного побережья Японии. В чем смысл деятельности этой Ассоциации, помогает ли она развивать партнерские отношения и по каким направлениям?
— Встречи мэров — это одно из крупнейших внешнеполитических мероприятий, имеющих большое международное и социально-экономическое значение для развития наших территорий. Ассоциацию с российской стороны возглавляет мэр Хабаровска Александр Соколов, а на базе нашего управления действует секретариат ассоциации, занимающийся организационными вопросами и проведением подобных встреч. Одновременно проходят деловые форумы, в которых принимают участие представители бизнес-кругов Японии, заинтересованные в сотрудничестве с регионами Сибири и Дальнего Востока России. И у них есть возможность установить новые контакты, поделиться опытом и найти себе партнеров.
Такие регулярные контакты имеют большое значение для развития наших регионов, позволяя активизировать взаимодействие в торгово-экономической, инвестиционной и гуманитарной сферах деятельности.
— Ежегодно администрация города отправляет детские и молодежные группы в Японию, Китай и Республику Корея. Светлана Федченко спрашивает, какие школы участвуют в этих программах? И можно ли записать в группу ее ребенка, который изучает китайский язык на факультативном занятии?
— Формированием групп занимается городское управление образования. Приоритет отдается победителям и призерам всероссийских, краевых и городских олимпиад школьников, конкурсов «Пятерки любимому городу», «Дорогами воинской славы». Поэтому пусть ваш ребенок не только изучает язык, но и участвует в общественной жизни своей школы, представляя ее на различных тематических олимпиадах.
Есть еще программы по обмену, когда школьники из других стран приезжают в Хабаровск и проживают в семьях сверстников. При формировании состава участников таких международных программ одним из важнейших условий является владение восточным или английским языком. У вас есть шансы попасть в эту программу.
— Какое событие с участием зарубежных гостей за последнее время запомнилось наиболее ярко и чем?
— Управление готовит и проводит достаточно много международных мероприятий, каждое из которых оставляет яркий след в истории города и памяти хабаровчан. Одним из них стало празднование 50-летия побратимских связей между Хабаровском и Ниигатой. В июле прошлого года мы принимали официальную делегацию во главе с мэром Ниигаты и председателем муниципального собрания, спортивную делегацию, а также два творческих коллектива.
Выставка о нашей дружбе была представлена в Музее истории города Хабаровска. Многие документы, предметы быта, одежда, фотоматериалы экспонировались впервые.
На ярмарке-дегустации продуктов питания из Ниигаты можно было попробовать экологически чистые фрукты, овощи, приправы и морепродукты, лапшу, кофе и многое другое.
Завершая дни Ниигаты в Хабаровске, японские барабанщики представили хабаровчанам свое искусство.
В августе торжества продолжились в Японии. Музыкальный ансамбль «База КАФ» и танцевальный коллектив «Горенка» с успехом выступили в Ниигате, показав жителям японского города-побратима красоту традиционной русской песни и танца. Но самым зрелищным событием стал грандиозный фейерверк. Это настоящее искусство, в котором японцам нет равных.
— Раньше в одном из магазинов «Самбери» работал торговый дом Ниигаты. Но вдруг исчез, а ведь в нем можно было не только продегустировать, но и приобрести продукты, выращенные в этой префектуре. Хотелось бы видеть иностранных партнеров и на выставках-ярмарках, которые проходят в городе.
— Что касается торгового дома Ниигаты, то это была префектуральная программа, которая дала толчок к развитию отношений между предприятиями. Сегодня в любом крупном торговом центре, в тех же «Самбери», «Пеликане», «НК-Сити» есть японские товары, которые вполне доступны по цене. Участвуют иностранные компании и в ярмарках. Особенно популярны у них Межрегиональная Приамурская торгово-экономическая выставка, «ДальПищеПром»,«Технодрев Дальний Восток», «Новогодний подарок».
А на последней выставке «Архитектура, стройиндустрия Дальневосточного региона — 2016», которая состоялась мае, участвовали представители Фонда развития промышленности и предприятия строительной отрасли города Пучона. Надеемся, что и в дальнейшем корейские партнеры проявят интерес и привезут в Хабаровск новые технологии и материалы
— Раньше иностранные туристы встречались на улицах чуть ли не на каждом шагу. Но сейчас потоки сократились. В чем дело? Может быть, популяризация Хабаровска ведется не так активно? Или не хватает каких-то рекламных материалов?
— Не могу согласиться с такой постановкой вопроса. Хабаровск был и остается привлекательным туристическим направлением для иностранных граждан. Это по-настоящему европейский город с элементами восточного колорита. Можно сказать, что туристы из стран АТР приезжают сюда «посмотреть Европу», а европейцы, учитывая близкое соседство с Китаем, — «самый азиатский» город России. Несмотря на удаленность от российского политического и культурного центра, Хабаровск удивляет туристов современным обликом, деловым ритмом жизни и своей незабываемой красотой.
О возрастающей популярности города говорит статистика миграционной службы: в 2015 году Хабаровск посетило 122 406 иностранцев. А если сравнивать с 2014 годом, то рост произошел на 27,3 процента (2014 г. — 96 173 человек). Наибольшее количество туристов прибывают из Китая, Кореи, Японии, Германии, США, КНДР, Тайваня, Франции.
В этом году только для участия в праздничных мероприятиях, посвященных 158-летию со дня основания Хабаровска, муниципалитет принимал 111 иностранных гостей из Китая, Республики Кореи, Японии, США, Вьетнама.
В городе множество живописных мест для пеших прогулок и отдыха на природе. Едут в Хабаровск и за экзотикой, какой принято считать настоящую русскую зиму — с большим количеством снега, ледяными скульптурами и веселыми праздничными гуляньями.
Иностранцы из стран АТР с удовольствием приезжают в город на шопинг. У нас более 100 торговых центров с широким спектром качественных товаров по приемлемым ценам.
Чтобы привлечь туристов, администрация города выпустила иллюстрированные путеводители по Хабаровску и видеоролики. Гостям в городе всегда рады.




Возврат к списку